السيد علي الشهرستاني ( مترجم : هادى حسينى )

20

منع تدوين الحديث ( منع تدوين حديث ) ( فارسى )

مىتوان يافت ، كه پيامبر صلى الله عليه و آله نخستين مُجرى آن بود و در دامانِ آن حضرت باليد و به وسيله امامان اهل بيت عليهم السلامپرورش يافت و پيروانِ آنها - با وجود شرايط دشوار و ناهنجار - بر اين رويه استوار ماندند و جان فشانىها كردند . ريشه‌هاى تاريخى منع تدوين نيز از نظر نويسنده دور نمانده است ، و در اين عرصه از حقايقِ تلخى پرده برمىدارد كه سرآغاز بسيارى از فتنه‌ها و اختلافات و انحرافات و گمراهى و گمراه‌سازى شد و به شكافِ عميقى ميانِ مسلمانان انجاميد كه تا زمانِ حاضر ادامه دارد . نكاتِ درس آموز فراوان ، كليد واژه‌هاى راهگشا ، اهداف و مقاصدِ پشت‌پرده بسيارى از ماجراها ، . . . و حقايقِ نهفته‌اى كه گرد و غبار ايام آنها را پوشانيده است ، بخشى از اين اثر كم نظير است كه استاد شهرستانى با فراست و خلاقيّت آنها را از لابلاى متون بيرون مىكشد و گزاره‌هاى تكان دهنده و سودمندى را مى نماياند . ويژگىهاى برجسته و سودمندِ كتاب منع تدوين الحديث ، بخش فرهنگى مؤسسه حضرت امام هادى عليه السلام را واداشت تا براى بهره‌مندى هرچه بيشتر فارسى زبانان از مطالب كتاب ، با كسب اجازه از مؤلف محترم ، به ترجمه اين اثر بپردازد . شايان ذكر است كه مؤسسه انصاريانِ قم ، در سال 2004 ميلادى ، كتاب را به زبانِ انگليسى ترجمه و چاپ كرد و هم‌اكنون مجمع جهاني اهل بيت عليهم السلام مُصمّم است اين كتاب را به زبان‌هاى زنده دنيا ترجمه و منتشر سازد و در اين راستا ترجمه آن را به زبانِ فرانسه ، اردو ، تركى ، مالايو ، تاجيكى و . . . در دستور كارِ خود دارد ، و با موافقت مؤلف ، خواهان چاپ و انتشار ترجمه فارسى آن شد . اين اقدامِ ارزشمند از سوى آن نهاد ارجمند ، ستودنى است و اميد كه كارهايى اين چنين ، بر گسترهء فرهنگ اسلامى بيفزايد و آموزه‌هاى نابِ وحيانى و تعاليم حيات‌بخش پيامبر صلى الله عليه و آله و اهل بيت عليهم السلام تشنگان زُلالِ معرفت را در دورترين نقاط جهان ، سيراب سازد . در اينجا لازم مىدانم سپاس خود را از بخش فرهنگى مؤسسه حضرت امام هادى عليه السلام ابراز دارم ؛ به ويژه از فرهيختهء گرانمايه ، استاد سيد احمد رضا مُعين شهيدى كه امكاناتِ